יֶֽהֶרְסֶֽ/נָּה
𐤉𐤄𐤓𐤎/𐤍𐤄
hâraç
tears it down
To tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage.
Proverbs 29:4 · Word #7
Lexicon H2040
| Lemma | הָרַס |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤓𐤎 |
| Transliteration | hâraç |
| Strong's | H2040 |
| Definition | To tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage. |
Morphology HVqi3ms/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | tears it down |
SIBI-P1 Translation H2040-29
he will demolish her
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine singular with 3rd person feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3ms expresses a simple active future action, and the 3fs pronominal suffix requires the object "her." "Demolish" preserves the root’s forceful, deliberate tearing-down sense tied to structures or established entities. |
View full lexicon entry for H2040 →
SILEX v2