יְאַבֶּד

𐤉𐤀𐤁𐤃

ʼâbad

squanders

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Proverbs 29:3 · Word #8

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HVpi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesquanders

SIBI-P1 Translation H6-78

he destroys

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives the verb an intensive/causative force, shifting the root sense "to perish" into "to cause to perish" or "to destroy." The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as "he destroys," preserving both person and stem nuance.

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2