וְ֝/אַחֲרִית֗/וֹ
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕/𐤅
ʼachărîyth
and his end
End, last part, final period, or ultimate outcome of a process or sequence. In narrative contexts, refers to the final stage or outcome, either of an individual, group, or event. In prophetic or wisdom literature, denotes the future, especially the ultimate fate, result, or destiny—whether positive (such as reward or hope for restoration) or negative (such as disaster or judgment). Can also refer to posterity or descendants as what follows after.
Proverbs 29:21 · Word #4
Lexicon H319
| Lemma | אַחֲרִית |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕 |
| Transliteration | ʼachărîyth |
| Strong's | H319 |
| Definition | End, last part, final period, or ultimate outcome of a process or sequence. In narrative contexts, refers to the final stage or outcome, either of an individual, group, or event. In prophetic or wisdom literature, denotes the future, especially the ultimate fate, result, or destiny—whether positive (such as reward or hope for restoration) or negative (such as disaster or judgment). Can also refer to posterity or descendants as what follows after. |
Morphology HC/Ncfsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and his end |
SIBI-P1 Translation H319-23
and his outcome
| Morphological Notes | Noun, feminine singular construct + 3rd masculine singular pronominal suffix, with prefixed conjunction וְ |
| Rendering Rationale | אַחֲרִית denotes the final part or ultimate result—"that which comes after." The construct form with a 3ms suffix yields "his outcome," and the prefixed conjunction וְ adds "and." |
View full lexicon entry for H319 →
SILEX v2