יֵאָ֥נַֽח

𐤉𐤀𐤍𐤇

ʼânach

groan

To sigh or groan audibly, especially as an involuntary response to distress, pain, grief, or despair; the term primarily denotes the expression of deep emotional or physical suffering, marked by a heavy, audible sigh. The verb often appears to convey an internal heaviness outwardly, especially in response to loss, oppression, anxiety, or lamentation. In poetic and prophetic literature, it may also serve to characterize communal lament or individual complaint.

H584

Proverbs 29:2 · Word #7

Lexicon H584

Lemmaאָנַח
Lemma (Paleo)𐤀𐤍𐤇
Transliterationʼânach
Strong'sH584
DefinitionTo sigh or groan audibly, especially as an involuntary response to distress, pain, grief, or despair; the term primarily denotes the expression of deep emotional or physical suffering, marked by a heavy, audible sigh. The verb often appears to convey an internal heaviness outwardly, especially in response to loss, oppression, anxiety, or lamentation. In poetic and prophetic literature, it may also serve to characterize communal lament or individual complaint.

Morphology HVNi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasegroan

SIBI-P1 Translation H584-10

he will be groaned

Morphological NotesVerb, Niphal stem (passive/reflexive), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem gives a passive/reflexive sense, and the imperfect 3ms form indicates "he will". Thus the rendering reflects a passive expression of audible groaning attached to a masculine singular subject.

View full lexicon entry for H584 →

SILEX v2