ו/ב/תרבית
𐤅/𐤁/𐤕𐤓𐤁𐤉𐤕
tarbîyth
and by usury
Material increase, especially as profit or gain resulting from lending or commerce. Denotes addition beyond the original amount, particularly in the context of economic or financial transactions, such as interest on a loan or profit from exchange. In certain contexts, it is associated with unjust or exploitative gain obtained through excessive interest.
Proverbs 28:8 · Word #4
Lexicon H8636
| Lemma | תַּרְבִּית |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤓𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | tarbîyth |
| Strong's | H8636 |
| Definition | Material increase, especially as profit or gain resulting from lending or commerce. Denotes addition beyond the original amount, particularly in the context of economic or financial transactions, such as interest on a loan or profit from exchange. In certain contexts, it is associated with unjust or exploitative gain obtained through excessive interest. |
Morphology HC/R/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and by usury |
SIBI-P1 Translation H8636-02
and in profit-increase
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition ב + feminine singular absolute noun. |
| Rendering Rationale | The noun תַּרְבִּית derives from רבה (“to increase”) and denotes an added increment or surplus, especially financial gain beyond principal. The rendering preserves the root idea of increase while reflecting its specialized sense of material profit, with the prefixed conjunction and preposition carried as “and in.” |
View full lexicon entry for H8636 →
SILEX v2