בְּ/נֶ֣שֶׁךְ
𐤁/𐤍𐤔𐤊
neshek
by interest
Monetary interest; specifically, the payment or exaction of additional money (beyond principal) as a condition of a loan. In biblical contexts, the term refers to a surcharge or additional amount required by a lender from a borrower, typically expressed as a percentage added to the principal. The word always connotes the act of charging a fee for the use of money lent, and is generally used pejoratively in the Hebrew Bible.
Proverbs 28:8 · Word #3
Lexicon H5392
| Lemma | נֶשֶׁךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤔𐤊 |
| Transliteration | neshek |
| Strong's | H5392 |
| Definition | Monetary interest; specifically, the payment or exaction of additional money (beyond principal) as a condition of a loan. In biblical contexts, the term refers to a surcharge or additional amount required by a lender from a borrower, typically expressed as a percentage added to the principal. The word always connotes the act of charging a fee for the use of money lent, and is generally used pejoratively in the Hebrew Bible. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | by interest |
SIBI-P1 Translation H5392-02
with biting-interest
| Morphological Notes | Preposition בְּ (“with/in”) + masculine singular absolute noun נֶשֶׁךְ. |
| Rendering Rationale | The noun נֶשֶׁךְ denotes the ‘bite’ taken from a loan—monetary interest exacted from a borrower. The prefixed preposition בְּ means “with,” so the form literally expresses action or condition “with biting-interest,” preserving both the root metaphor and singular masculine noun form. |
View full lexicon entry for H5392 →
SILEX v2