יַכְלִ֥ים
𐤉𐤊𐤋𐤉𐤌
kâlam
shames
To bring disgrace, shame, or humiliation upon, especially through verbal insult, scorn, or reproach; in many contexts, to be made ashamed or dishonored, sometimes accompanied by feelings of embarrassment or confusion. The term is frequently used when an individual or group suffers public dishonor or is subjected to contemptuous treatment.
Proverbs 28:7 · Word #7
Lexicon H3637
| Lemma | כָּלַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤋𐤌 |
| Transliteration | kâlam |
| Strong's | H3637 |
| Definition | To bring disgrace, shame, or humiliation upon, especially through verbal insult, scorn, or reproach; in many contexts, to be made ashamed or dishonored, sometimes accompanied by feelings of embarrassment or confusion. The term is frequently used when an individual or group suffers public dishonor or is subjected to contemptuous treatment. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shames |
SIBI-P1 Translation H3637-26
he will put to shame
| Morphological Notes | Verb, Hiphil stem (causative), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem conveys a causative action, indicating that the subject causes another to experience shame or disgrace. The imperfect 3ms form is rendered as "he will put to shame," preserving both the causative force and masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H3637 →
SILEX v2