רָ֭שׁ

𐤓𐤔

rûwsh

the poor

To be impoverished, to be or become poor, to experience lack or deprivation, particularly in material or economic resources; also used to indicate the state of a person lacking in means or reduced to a condition of dependence. The root often conveys not merely the presence of financial want, but a pressing, ongoing condition of need, especially as a social or economic status within the community.

H7326

Proverbs 28:6 · Word #2

Lexicon H7326

Lemmaרוּשׁ
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤔
Transliterationrûwsh
Strong'sH7326
DefinitionTo be impoverished, to be or become poor, to experience lack or deprivation, particularly in material or economic resources; also used to indicate the state of a person lacking in means or reduced to a condition of dependence. The root often conveys not merely the presence of financial want, but a pressing, ongoing condition of need, especially as a social or economic status within the community.

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe poor

SIBI-P1 Translation H7326-05

Become impoverished

Morphological NotesQal imperative, 2nd person masculine singular; simple active command.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2ms expresses a direct command to enter a state of poverty. "Become impoverished" preserves the verbal force of the root רושׁ as a process of being reduced to economic destitution rather than merely describing a static condition.

View full lexicon entry for H7326 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the poor man

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'Become impoverished' is a verb, but here רָשׁ is used as a noun referring to a person in a state of poverty. The SILEX definition supports 'poor man' as an appropriate contextual rendering.