וְ/שֹׁמְרֵ֥י

𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤉

shâmar

but those who keep

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

Proverbs 28:4 · Word #5

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HC/Vqrmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebut those who keep

SIBI-P1 Translation H8104-88

and guardians of

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, construct state, with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural conveys "those who guard/keep," and the construct state requires a following complement ("of"). The prefixed ו adds "and," yielding "and guardians of."

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2