וְ/נֶעְקַ֥שׁ

𐤅/𐤍𐤏𐤒𐤔

ʻâqash

but he who is crooked

To be twisted or crooked (in shape or course); by extension, to act in a morally or ethically distorted or perverse manner. The verb describes the literal act of making something bent or twisted, and figuratively refers to distorting or corrupting what is upright—whether in speech, action, or justice.

H6140

Proverbs 28:18 · Word #4

Lexicon H6140

Lemmaעָקַשׁ
Lemma (Paleo)𐤏𐤒𐤔
Transliterationʻâqash
Strong'sH6140
DefinitionTo be twisted or crooked (in shape or course); by extension, to act in a morally or ethically distorted or perverse manner. The verb describes the literal act of making something bent or twisted, and figuratively refers to distorting or corrupting what is upright—whether in speech, action, or justice.

Morphology HC/VNsmsc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebut he who is crooked

SIBI-P1 Translation H6140-04

and one being twisted

Morphological NotesNiphal participle, masculine singular, construct state, with prefixed conjunction וְ ("and").
Rendering RationaleThe Niphal participle masculine singular conveys a passive or stative sense, "one who is twisted/crooked." The rendering preserves the root idea of being bent or distorted and reflects the participial, adjectival force rather than a finite verb.

View full lexicon entry for H6140 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and one being twisted

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 accurately reflects the participle and conjunction; no context adjustment needed.