מְפַחֵ֣ד
𐤌𐤐𐤇𐤃
pâchad
who fears
To experience intense fear or dread, especially in response to an imminent threat or sudden danger; to tremble or quake out of terror. The term extends to feelings of extreme apprehension, fright, or anxiety, often marked by physical manifestations such as trembling. Semantic range includes to be terrified, to be filled with dread, to stand in awe (with a strong emotional element), to make someone afraid, or to cause trembling.
Proverbs 28:14 · Word #3
Lexicon H6342
| Lemma | פָּחַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤇𐤃 |
| Transliteration | pâchad |
| Strong's | H6342 |
| Definition | To experience intense fear or dread, especially in response to an imminent threat or sudden danger; to tremble or quake out of terror. The term extends to feelings of extreme apprehension, fright, or anxiety, often marked by physical manifestations such as trembling. Semantic range includes to be terrified, to be filled with dread, to stand in awe (with a strong emotional element), to make someone afraid, or to cause trembling. |
Morphology HVprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who fears |
SIBI-P1 Translation H6342-04
one who terrifies
| Morphological Notes | Verb, Piel stem, active participle, masculine singular, absolute; intensive/causative nuance with adjectival-participial function. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive/causative force to the root פחד, shifting from experiencing fear to causing fear. As a masculine singular active participle, it denotes "one who terrifies"—a fear-inducing person characterized by causing dread. |
View full lexicon entry for H6342 →
SILEX v2