תָּב֣וּס

𐤕𐤁𐤅𐤎

bûwç

loathes

To trample, crush, or tread down with the feet, often conveying an act of physical dominance, desecration, or contempt. In figurative usage, to treat with scorn, disdain, or disregard, especially as regards persons, objects, or boundaries considered inviolable in Israelite society. May imply an act of desecration in cultic or social settings.

H947

Proverbs 27:7 · Word #3

Lexicon H947

Lemmaבּוּס
Lemma (Paleo)𐤁𐤅𐤎
Transliterationbûwç
Strong'sH947
DefinitionTo trample, crush, or tread down with the feet, often conveying an act of physical dominance, desecration, or contempt. In figurative usage, to treat with scorn, disdain, or disregard, especially as regards persons, objects, or boundaries considered inviolable in Israelite society. May imply an act of desecration in cultic or social settings.

Morphology HVqi3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseloathes

SIBI-P1 Translation H947-07

she tramples down

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of physically trampling or crushing. The 3rd person feminine singular imperfect is rendered as "she tramples down," reflecting both the feminine subject and the ongoing or incomplete aspect of the verb.

View full lexicon entry for H947 →

SILEX v2