תּוֹכַ֣חַת

𐤕𐤅𐤊𐤇𐤕

tôwkêchâh

rebuke

Rebuke, reproof, or corrective argument delivered with the intention to bring about change or improvement, often with a sense of logical reasoning or constructive criticism. The term emphasizes the rational and verbal nature of the correction, rather than physical punishment. In various contexts, it can also connote instruction, admonition, or an articulated case made against someone to demonstrate their error.

H8433

Proverbs 27:5 · Word #2

Lexicon H8433

Lemmaתּוֹכֵחָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤅𐤊𐤇𐤄
Transliterationtôwkêchâh
Strong'sH8433
DefinitionRebuke, reproof, or corrective argument delivered with the intention to bring about change or improvement, often with a sense of logical reasoning or constructive criticism. The term emphasizes the rational and verbal nature of the correction, rather than physical punishment. In various contexts, it can also connote instruction, admonition, or an articulated case made against someone to demonstrate their error.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraserebuke

SIBI-P1 Translation H8433-05

reasoned reproof

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute.
Rendering Rationale"Reasoned reproof" preserves the verbal and rational force of the root יכח, emphasizing correction delivered through argument or demonstration rather than punishment. The feminine singular absolute noun denotes a single instance or expression of such corrective argument.

View full lexicon entry for H8433 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

reasoned reproof

Same as P1Yes
RationaleP1 'reasoned reproof' fits well in context and aligns with the silex_definition emphasizing rational and corrective discourse.