וְ/נֵ֣טֶל
𐤅/𐤍𐤈𐤋
nêṭel
and the sand weighty
A physical or metaphorical burden, something carried or borne due to its mass or significance. Primarily refers to an actual weight or load, but can also extend to signify the abstract concept of responsibility or a heavy demand placed upon someone or something.
Proverbs 27:3 · Word #3
Lexicon H5192
| Lemma | נֵטֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤋 |
| Transliteration | nêṭel |
| Strong's | H5192 |
| Definition | A physical or metaphorical burden, something carried or borne due to its mass or significance. Primarily refers to an actual weight or load, but can also extend to signify the abstract concept of responsibility or a heavy demand placed upon someone or something. |
Morphology HC/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the sand weighty |
SIBI-P1 Translation H5192-01
and burden-of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state with prefixed conjunction וְ (“and”). |
| Rendering Rationale | The noun derives from נטל (“to lift, carry”), denoting that which is lifted or borne—a burden or load. The masculine singular construct form requires the sense “burden of,” and the prefixed וְ adds “and.” |
View full lexicon entry for H5192 →
SILEX v2