יְהַלֶּלְ/ךָ֣

𐤉𐤄𐤋𐤋/𐤊

hâlal

let-him-praise-you

To shine, emit light or radiance; by extension, to praise, exult, or boast, either in a positive sense (extolling someone or something) or negatively (arrogant boasting, self-glorification); in poetic or ecstatic contexts, to act in a way perceived as foolish or mad. The verb primarily describes making an object or person conspicuous, drawing attention by words or actions. Its use encompasses both literal brightness and metaphorical ascription of value or greatness.

H1984

Proverbs 27:2 · Word #1

Lexicon H1984

Lemmaהָלַל
Lemma (Paleo)𐤄𐤋𐤋
Transliterationhâlal
Strong'sH1984
DefinitionTo shine, emit light or radiance; by extension, to praise, exult, or boast, either in a positive sense (extolling someone or something) or negatively (arrogant boasting, self-glorification); in poetic or ecstatic contexts, to act in a way perceived as foolish or mad. The verb primarily describes making an object or person conspicuous, drawing attention by words or actions. Its use encompasses both literal brightness and metaphorical ascription of value or greatness.

Morphology HVpj3ms/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraselet-him-praise-you

SIBI-P1 Translation H1984-56

he will extol you

Morphological NotesPiel imperfect, 3rd person masculine singular with 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem of הלל carries the intensive sense of praising or exalting—making someone conspicuous in honor. The imperfect 3ms with 2ms suffix yields "he will extol you," preserving both the stem’s force and the masculine singular object.

View full lexicon entry for H1984 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he will praise you

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted 'he will extol you' to 'he will praise you' for contextual faithfulness; SILEX definition supports 'praise' as standard in this construct, matching common rendering in Proverbs context.