יְכֻבָּֽד
𐤉𐤊𐤁𐤃
kâbad
will be honored
To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome.
Proverbs 27:18 · Word #7
Lexicon H3513
| Lemma | כָּבַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤁𐤃 |
| Transliteration | kâbad |
| Strong's | H3513 |
| Definition | To be heavy (in weight, importance, or severity); by extension, to be honored, esteemed, or greatly regarded; also, to be burdensome, hard, or severe. כָּבַד functions both in physical and metaphorical contexts, carrying nuances of weightiness, significance, wealth, honor, and sometimes oppression or hardening. In the causative stem (Hiphil), it often means to honor, make honorable, bestow significance upon, or to make heavy/burdensome. |
Morphology HVPi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | P — Pual — Intensive passive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will be honored |
SIBI-P1 Translation H3513-75
he will be made weighty
| Morphological Notes | Verb; Pual (passive intensive); imperfect; 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Pual stem is the passive of the intensive Piel, conveying that the subject receives the action of being made heavy or weighty. The imperfect 3ms form indicates that he will undergo this state of being made weighty, preserving both the passive and future nuance. |
View full lexicon entry for H3513 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he will be honored
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'he will be made weighty' to 'he will be honored' for context; 'honored' is the common metaphorical meaning in this context per the silex_definition. |