מְבָ֘רֵ֤ךְ

𐤌𐤁𐤓𐤊

bârak

blessing

To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings.

H1288

Proverbs 27:14 · Word #1

Lexicon H1288

Lemmaבָרַךְ
Lemma (Paleo)𐤁𐤓𐤊
Transliterationbârak
Strong'sH1288
DefinitionTo bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings.

Morphology HVprmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseblessing

SIBI-P1 Translation H1288-33

the one who blesses

Morphological NotesPiel active participle, masculine singular, absolute.
Rendering RationaleThe Piel stem conveys the active, intensive act of conferring blessing or invoking favor. As a masculine singular active participle, it is best rendered as a verbal adjective: "the one who blesses," preserving both stem force and participial form.

View full lexicon entry for H1288 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)