מְבָ֘רֵ֤ךְ
𐤌𐤁𐤓𐤊
bârak
blessing
To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings.
Proverbs 27:14 · Word #1
Lexicon H1288
| Lemma | בָרַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊 |
| Transliteration | bârak |
| Strong's | H1288 |
| Definition | To bless, to endow with power for success, prosperity, fertility, or longevity; to recognize, affirm, or invoke divine favor or well-being. In its most typical sense, בָרַךְ refers to the act of conferring a benefit, either from a divine figure to a human or from one human to another, often formally recognizing favor or good fortune. Less commonly, the term can be used in euphemistic contexts to mean 'curse,' usually as a deliberate circumlocution in prohibitive formulas or legal settings. |
Morphology HVprmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | blessing |
SIBI-P1 Translation H1288-33
the one who blesses
| Morphological Notes | Piel active participle, masculine singular, absolute. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys the active, intensive act of conferring blessing or invoking favor. As a masculine singular active participle, it is best rendered as a verbal adjective: "the one who blesses," preserving both stem force and participial form. |
View full lexicon entry for H1288 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—