נִ֭רְגָּן
𐤍𐤓𐤂𐤍
nirgân
a gossip
A person who secretly speaks disparagingly about others, often fomenting strife or dissension through confidential or insidious speech. The word primarily refers to someone who spreads rumors or malicious reports, especially with the aim of undermining relationships or community cohesion. In various contexts, it carries the nuance of a whisperer, one who covertly circulates harmful information, or instigates discord via gossip.
Proverbs 26:22 · Word #2
Lexicon H5372
| Lemma | נִרְגָּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤓𐤂𐤍 |
| Transliteration | nirgân |
| Strong's | H5372 |
| Definition | A person who secretly speaks disparagingly about others, often fomenting strife or dissension through confidential or insidious speech. The word primarily refers to someone who spreads rumors or malicious reports, especially with the aim of undermining relationships or community cohesion. In various contexts, it carries the nuance of a whisperer, one who covertly circulates harmful information, or instigates discord via gossip. |
Morphology HVNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a gossip |
SIBI-P1 Translation H5372-01
covert whisperer
| Morphological Notes | Niphal participle active, masculine singular absolute; functioning as an agent noun. |
| Rendering Rationale | The rendering reflects the root idea of murmuring or whispering in a hidden, harmful manner. As a Niphal masculine singular participle functioning substantivally, it denotes a man characterized by covert whispering activity. |
View full lexicon entry for H5372 →
SILEX v2