לְ/אֵ֑שׁ
𐤋/𐤀𐤔
ʼêsh
to fire
A physical phenomenon characterized by visible flames, heat, and combustion; used literally to denote the element of fire as a natural force or as a substance. Also used metaphorically and symbolically to express concepts such as destruction, purification, divine presence, or intense emotion. In cultic and ritual contexts, denotes the fire of sacrifices and offerings, often signifying the acceptance or presence of a deity. Includes figurative uses relating to judgment, divine wrath, and intense experience.
Proverbs 26:21 · Word #4
Lexicon H784
| Lemma | אֵשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤔 |
| Transliteration | ʼêsh |
| Strong's | H784 |
| Definition | A physical phenomenon characterized by visible flames, heat, and combustion; used literally to denote the element of fire as a natural force or as a substance. Also used metaphorically and symbolically to express concepts such as destruction, purification, divine presence, or intense emotion. In cultic and ritual contexts, denotes the fire of sacrifices and offerings, often signifying the acceptance or presence of a deity. Includes figurative uses relating to judgment, divine wrath, and intense experience. |
Morphology HR/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to fire |
SIBI-P1 Translation H784-11
to fire
| Morphological Notes | Preposition לְ (to/for) + common noun, singular, absolute; gender treated as common. |
| Rendering Rationale | The noun אֵשׁ denotes the elemental phenomenon of fire, directly reflecting the root sense of burning and heat. The prefixed לְ preposition marks direction or purpose, yielding the concise rendering "to fire." |
View full lexicon entry for H784 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—