רָאִ֗יתָ

𐤓𐤀𐤉𐤕

râʼâh

Do you see

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Proverbs 26:12 · Word #1

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HVqp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseDo you see

SIBI-P1 Translation H7200-80

you saw

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleQal perfect 2nd person masculine singular denotes a completed act of seeing by a male addressee. "You saw" preserves the core visual-perceptual sense of ראה without narrowing its broader semantic potential.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you saw

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "have you seen".