חֹתֶ֣ה

𐤇𐤕𐤄

châthâh

will heap

To gather, collect, or scoop up, particularly with reference to fire or embers; in broader use, to take up or remove (substance) by scooping or heaping together. In biblical contexts, most often denotes the act of drawing together coals, embers, or burning material, as with a firepan or shovel in ritual or household activities. In rarer cases, can indicate removal by scooping or heaping up.

H2846

Proverbs 25:22 · Word #4

Lexicon H2846

Lemmaחָתָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤕𐤄
Transliterationchâthâh
Strong'sH2846
DefinitionTo gather, collect, or scoop up, particularly with reference to fire or embers; in broader use, to take up or remove (substance) by scooping or heaping together. In biblical contexts, most often denotes the act of drawing together coals, embers, or burning material, as with a firepan or shovel in ritual or household activities. In rarer cases, can indicate removal by scooping or heaping up.

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewill heap

SIBI-P1 Translation H2846-01

the scooping one

Morphological NotesVerb, Qal stem, active participle, masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes an ongoing or characteristic action, rendered adjectivally as "the scooping one." This preserves the root sense of gathering or drawing together, especially embers or coals.

View full lexicon entry for H2846 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)