הַסְתֵּ֣ר

𐤄𐤎𐤕𐤓

çâthar

to conceal

To hide, conceal, keep something or someone out of sight or knowledge, either literally (covering, withdrawing from view) or figuratively (withholding information, acting secretly). Used with both physical and metaphorical nuance: to hide oneself, to be hidden, to make something secret, or to be concealed by another. In some contexts, may imply secrecy, protection, or deliberate absence.

H5641

Proverbs 25:2 · Word #3

Lexicon H5641

Lemmaסָתַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤕𐤓
Transliterationçâthar
Strong'sH5641
DefinitionTo hide, conceal, keep something or someone out of sight or knowledge, either literally (covering, withdrawing from view) or figuratively (withholding information, acting secretly). Used with both physical and metaphorical nuance: to hide oneself, to be hidden, to make something secret, or to be concealed by another. In some contexts, may imply secrecy, protection, or deliberate absence.

Morphology HVhv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseto conceal

SIBI-P1 Translation H5641-06

to cause to conceal

Morphological NotesHiphil infinitive absolute of סתר; causative verbal form.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the verb a causative force, shifting from "to hide" (Qal) to "to cause to hide" or "to conceal." As an infinitive absolute, it is rendered in a verbal form that preserves the action in its intensified or abstract sense without attaching it to a specific subject.

View full lexicon entry for H5641 →

SILEX v2