רֹ֭עָה
𐤓𐤏𐤄
rôʻâh
bad
State of being broken, rupture, fracture, especially in a physical sense. The word denotes a breaking or act of being broken, typically of an object, vessel, or structure, and can also carry the connotation of ruin or destruction resulting from the act of breaking. Occasionally extended metaphorically to refer to a condition of disaster or collapse.
Proverbs 25:19 · Word #2
Lexicon H7465
| Lemma | רֹעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤄 |
| Transliteration | rôʻâh |
| Strong's | H7465 |
| Definition | State of being broken, rupture, fracture, especially in a physical sense. The word denotes a breaking or act of being broken, typically of an object, vessel, or structure, and can also carry the connotation of ruin or destruction resulting from the act of breaking. Occasionally extended metaphorically to refer to a condition of disaster or collapse. |
Morphology HVqrfsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | bad |
SIBI-P1 Translation H7465-01
shattering one
| Morphological Notes | Qal active participle, feminine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | As a Qal active participle feminine singular, the form denotes a female agent performing the action of the root. "Shattering one" preserves the active sense of רוע and reflects the participial, descriptive force. |
View full lexicon entry for H7465 →
SILEX v2