וַ/הֲקֵֽאתֽ/וֹ
𐤅/𐤄𐤒𐤀𐤕/𐤅
qôwʼ
and vomit it
To expel the contents of the stomach through the mouth; to vomit. Used both in the literal sense of physical emesis, often describing a person or animal, and in a figurative or metaphorical sense for rejection or expulsion, particularly with reference to peoples or nations.
Proverbs 25:16 · Word #7
Lexicon H6958
| Lemma | קוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤀 |
| Transliteration | qôwʼ |
| Strong's | H6958 |
| Definition | To expel the contents of the stomach through the mouth; to vomit. Used both in the literal sense of physical emesis, often describing a person or animal, and in a figurative or metaphorical sense for rejection or expulsion, particularly with reference to peoples or nations. |
Morphology HC/Vhp2ms/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and vomit it |
SIBI-P1 Translation H6958-04
you made him vomit
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) perfect, 2nd person masculine singular + 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, so the action is not simply "to vomit" but "to cause to vomit." The 2nd person masculine singular perfect with a 3rd person masculine singular suffix yields "you made him vomit." |
View full lexicon entry for H6958 →
SILEX v2