כְּ/צִנַּת

𐤊/𐤑𐤍𐤕

tsinnâh

like the cold

A large shield, especially one designed to cover and protect the entire body; occasionally refers to a defensive or protective object. In rare contexts may denote a piercing implement, such as a hook, but predominantly used for military equipment. The term can also, in other forms, relate to the concept of coldness or sharpness (piercing quality), though this is not the main sense in biblical text.

H6793

Proverbs 25:13 · Word #1

Lexicon H6793

Lemmaצִנָּה
Lemma (Paleo)𐤑𐤍𐤄
Transliterationtsinnâh
Strong'sH6793
DefinitionA large shield, especially one designed to cover and protect the entire body; occasionally refers to a defensive or protective object. In rare contexts may denote a piercing implement, such as a hook, but predominantly used for military equipment. The term can also, in other forms, relate to the concept of coldness or sharpness (piercing quality), though this is not the main sense in biblical text.

Morphology HR/Ncfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraselike the cold

SIBI-P1 Translation H6793-05

like a body-shield of

Morphological NotesNoun, common feminine singular construct with prefixed preposition כְּ ("like/as").
Rendering RationaleThe noun צִנַּת is feminine singular construct from צִנָּה, denoting a large protective shield; the prefixed כְּ adds the sense "like/as." "Body-shield" preserves the primary SILEX sense of a full defensive shield, reflecting the root idea of sharpness or piercing protection.

View full lexicon entry for H6793 →

SILEX v2