לְ/הָרֵ֑עַ

𐤋/𐤄𐤓𐤏

râʻaʻ

to do evil

To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.

H7489

Proverbs 24:8 · Word #2

Lexicon H7489

Lemmaרָעַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤏
Transliterationrâʻaʻ
Strong'sH7489
DefinitionTo be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto do evil

SIBI-P1 Translation H7489-13

to cause harm

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, infinitive construct with prefixed ל.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense to the root רעע, shifting from "to be bad" to "to cause badness or harm." The infinitive construct with prefixed ל expresses the verbal idea "to cause harm."

View full lexicon entry for H7489 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to do evil

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'to do evil' is more precise in this context than 'to cause harm,' matching the typical translation and the intent of deliberate evil planning in Proverbs.