וּ֝/תְשׁוּעָ֗ה

𐤅/𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄

tᵉshûwʻâh

and victory

A condition or act of deliverance from danger, oppression, or distress; the state of being saved or rescued. תְּשׁוּעָה most frequently refers to deliverance granted by a higher power—especially by the God of Israel—whether in personal, communal, or national crises. Its semantic range includes physical rescue, military or political deliverance from enemies, broader states of safety or security, and, in later periods, the more abstract sense of salvation.

H8668

Proverbs 24:6 · Word #6

Lexicon H8668

Lemmaתְּשׁוּעָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄
Transliterationtᵉshûwʻâh
Strong'sH8668
DefinitionA condition or act of deliverance from danger, oppression, or distress; the state of being saved or rescued. תְּשׁוּעָה most frequently refers to deliverance granted by a higher power—especially by the God of Israel—whether in personal, communal, or national crises. Its semantic range includes physical rescue, military or political deliverance from enemies, broader states of safety or security, and, in later periods, the more abstract sense of salvation.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand victory

SIBI-P1 Translation H8668-09

and deliverance

Morphological NotesConjunction וּ + feminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun תְּשׁוּעָה denotes the act or state of rescue or deliverance, directly reflecting the root ישׁע ('to save, deliver'). The prefixed conjunction וּ is preserved as 'and,' and the feminine singular absolute form is represented by the abstract noun 'deliverance.'

View full lexicon entry for H8668 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)