וּ֝/מַחְסֹרֶ֗י/ךָ
𐤅/𐤌𐤇𐤎𐤓𐤉/𐤊
machçôwr
and-your-want
A state or condition of lacking what is needed, particularly material goods or necessities; deficit, shortcoming, or want, especially poverty or neediness. Regularly indicates absence of sufficient means, especially for sustaining life, but may also refer more generally to deficiency or lack in non-material aspects.
Proverbs 24:34 · Word #4
Lexicon H4270
| Lemma | מַחְסוֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤎𐤅𐤓 |
| Transliteration | machçôwr |
| Strong's | H4270 |
| Definition | A state or condition of lacking what is needed, particularly material goods or necessities; deficit, shortcoming, or want, especially poverty or neediness. Regularly indicates absence of sufficient means, especially for sustaining life, but may also refer more generally to deficiency or lack in non-material aspects. |
Morphology HC/Ncmpc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and-your-want |
SIBI-P1 Translation H4270-06
and your lacks
| Morphological Notes | Conjunction וּ + masculine plural construct noun מַחְסֹרֵי + 2nd person masculine singular suffix; "and your lacks." |
| Rendering Rationale | The noun מַחְסוֹר denotes a state of lacking or deficiency; in the masculine plural construct with a 2ms suffix it becomes "your lacks." The prefixed conjunction וּ adds "and," preserving both number and pronominal attachment. |
View full lexicon entry for H4270 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and your want
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed 'and your lacks' to 'and your want' to better match SILEX ('deficit, want') and the usual sense of 'machesor' in this context. 'Lacks' as plural noun is awkward in English here. |