תִּשְׂמָ֑ח
𐤕𐤔𐤌𐤇
sâmach
rejoice
To experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad.
Proverbs 24:17 · Word #5
Lexicon H8055
| Lemma | שָׂמַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤇 |
| Transliteration | sâmach |
| Strong's | H8055 |
| Definition | To experience or express joy, gladness, or delight; to rejoice inwardly or outwardly. The verb primarily denotes a state or expression of happiness or pleasure, particularly in response to favorable circumstances, blessings, celebrations, or acts of divine intervention. Its semantic range includes emotional joy, public rejoicing, festive celebration, and making others glad. |
Morphology HVqj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | rejoice |
SIBI-P1 Translation H8055-24
she will rejoice
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person feminine singular verb. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd feminine singular denotes a simple, active action performed by a feminine singular subject. "She will rejoice" preserves the root sense of experiencing or expressing joy while reflecting the feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H8055 →
SILEX v2