וּ/מָטִ֥ים

𐤅/𐤌𐤈𐤉𐤌

môwṭ

and those who are staggering

To totter, shake, slip, or be unstable—refers literally to physical instability as when something shakes, sways, or slips from its position, and metaphorically to wavering, faltering, or being unsettled (emotionally, morally, spiritually). Expresses the loss of fixedness or security, both concrete (a building, foot) and abstract (status, resolve).

H4131

Proverbs 24:11 · Word #4

Lexicon H4131

Lemmaמוֹט
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤈
Transliterationmôwṭ
Strong'sH4131
DefinitionTo totter, shake, slip, or be unstable—refers literally to physical instability as when something shakes, sways, or slips from its position, and metaphorically to wavering, faltering, or being unsettled (emotionally, morally, spiritually). Expresses the loss of fixedness or security, both concrete (a building, foot) and abstract (status, resolve).

Morphology HC/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand those who are staggering

SIBI-P1 Translation H4131-13

and the ones who are tottering

Morphological NotesQal active participle, masculine plural absolute, prefixed with conjunction וּ (“and”).
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those presently in a state of instability or wavering. "Tottering" preserves the core sense of physical or metaphorical instability inherent in מוט.

View full lexicon entry for H4131 →

SILEX v2