הִ֭תְרַפִּיתָ

𐤄𐤕𐤓𐤐𐤉𐤕

râphâh

you faint

To become slack, weak, or feeble; to lose strength or intensity, either physically, emotionally, or metaphorically. Used in a range of contexts to convey the idea of relaxing effort, losing resolve, or decreasing activity, as well as physical weakening or abatement of conditions.

H7503

Proverbs 24:10 · Word #1

Lexicon H7503

Lemmaרָפָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤐𐤄
Transliterationrâphâh
Strong'sH7503
DefinitionTo become slack, weak, or feeble; to lose strength or intensity, either physically, emotionally, or metaphorically. Used in a range of contexts to convey the idea of relaxing effort, losing resolve, or decreasing activity, as well as physical weakening or abatement of conditions.

Morphology HVtp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou faint

SIBI-P1 Translation H7503-07

you slackened yourself

Morphological NotesHithpael perfect, 2nd person masculine singular; reflexive verbal stem indicating self-involved slackening or weakening.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys a reflexive sense, indicating that the subject caused himself to become slack or weak. The perfect 2ms form specifies a completed action by a masculine singular subject, hence "you slackened yourself."

View full lexicon entry for H7503 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)