יָ֝ב֗וּז
𐤉𐤁𐤅𐤆
bûwz
he will despise
To hold in contempt, to regard as worthless or insignificant, to treat with disdain. The term emphasizes a deep-seated lack of respect, often implying social or moral rejection of a person or thing. Used to describe attitudes of scorn or disdain, either from individuals or communities, towards others whom they deem unworthy or inferior.
Proverbs 23:9 · Word #6
Lexicon H936
| Lemma | בּוּז |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤆 |
| Transliteration | bûwz |
| Strong's | H936 |
| Definition | To hold in contempt, to regard as worthless or insignificant, to treat with disdain. The term emphasizes a deep-seated lack of respect, often implying social or moral rejection of a person or thing. Used to describe attitudes of scorn or disdain, either from individuals or communities, towards others whom they deem unworthy or inferior. |
Morphology HVqi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he will despise |
SIBI-P1 Translation H936-07
he will treat as worthless
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of showing contempt. The imperfect 3rd masculine singular form indicates that he will actively treat someone or something as worthless or insignificant. |
View full lexicon entry for H936 →
SILEX v2