תְקִיאֶ֑/נָּה
𐤕𐤒𐤉𐤀/𐤍𐤄
qôwʼ
you will vomit it up
To expel the contents of the stomach through the mouth; to vomit. Used both in the literal sense of physical emesis, often describing a person or animal, and in a figurative or metaphorical sense for rejection or expulsion, particularly with reference to peoples or nations.
Proverbs 23:8 · Word #3
Lexicon H6958
| Lemma | קוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤀 |
| Transliteration | qôwʼ |
| Strong's | H6958 |
| Definition | To expel the contents of the stomach through the mouth; to vomit. Used both in the literal sense of physical emesis, often describing a person or animal, and in a figurative or metaphorical sense for rejection or expulsion, particularly with reference to peoples or nations. |
Morphology HVhi2ms/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you will vomit it up |
SIBI-P1 Translation H6958-03
you will make her vomit
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 2nd person masculine singular with 3rd person feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the action causative, so the masculine singular subject causes the feminine singular object to perform the act of vomiting. The rendering preserves both the causative force and the feminine singular suffix. |
View full lexicon entry for H6958 →
SILEX v2