תִּלְחַ֗ם

𐤕𐤋𐤇𐤌

lâcham

eat

To engage in battle or wage war; to fight in armed conflict, either as an individual or a group. In rarer contexts, the verb can connote struggle, contend, or engage in conflict of a non-military nature. The sense of 'feed on' or 'devour' is not attested in Biblical Hebrew for this root, and likely arises from confusion with similar roots.

H3898

Proverbs 23:6 · Word #2

Lexicon H3898

Lemmaלָחַם
Lemma (Paleo)𐤋𐤇𐤌
Transliterationlâcham
Strong'sH3898
DefinitionTo engage in battle or wage war; to fight in armed conflict, either as an individual or a group. In rarer contexts, the verb can connote struggle, contend, or engage in conflict of a non-military nature. The sense of 'feed on' or 'devour' is not attested in Biblical Hebrew for this root, and likely arises from confusion with similar roots.

Morphology HVqj2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseeat

SIBI-P1 Translation H3898-23

may you wage war

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active sense "to wage war, fight." The 2nd masculine singular jussive conveys a volitional nuance, rendered in English as "may you wage war," preserving both person and mood.

View full lexicon entry for H3898 →

SILEX v2