תִּלְחַ֗ם
𐤕𐤋𐤇𐤌
lâcham
eat
To engage in battle or wage war; to fight in armed conflict, either as an individual or a group. In rarer contexts, the verb can connote struggle, contend, or engage in conflict of a non-military nature. The sense of 'feed on' or 'devour' is not attested in Biblical Hebrew for this root, and likely arises from confusion with similar roots.
Proverbs 23:6 · Word #2
Lexicon H3898
| Lemma | לָחַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤇𐤌 |
| Transliteration | lâcham |
| Strong's | H3898 |
| Definition | To engage in battle or wage war; to fight in armed conflict, either as an individual or a group. In rarer contexts, the verb can connote struggle, contend, or engage in conflict of a non-military nature. The sense of 'feed on' or 'devour' is not attested in Biblical Hebrew for this root, and likely arises from confusion with similar roots. |
Morphology HVqj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | eat |
SIBI-P1 Translation H3898-23
may you wage war
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense "to wage war, fight." The 2nd masculine singular jussive conveys a volitional nuance, rendered in English as "may you wage war," preserving both person and mood. |
View full lexicon entry for H3898 →
SILEX v2