הֲלָמ֗וּ/נִי
𐤄𐤋𐤌𐤅/𐤍𐤉
hâlam
They have beaten me
To strike, beat, or hammer; primarily used to denote striking with force, especially with the intent to break, crush, or subdue. The verb often conveys the action of forcefully striking or bringing something to a state of collapse or defeat. While typically referring to physical objects being struck (as with a hammer), it can also encompass the act of subduing people or forces by means of striking or destruction.
Proverbs 23:35 · Word #4
Lexicon H1986
| Lemma | הָלַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤄𐤋𐤌 |
| Transliteration | hâlam |
| Strong's | H1986 |
| Definition | To strike, beat, or hammer; primarily used to denote striking with force, especially with the intent to break, crush, or subdue. The verb often conveys the action of forcefully striking or bringing something to a state of collapse or defeat. While typically referring to physical objects being struck (as with a hammer), it can also encompass the act of subduing people or forces by means of striking or destruction. |
Morphology HVqp3cp/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | They have beaten me |
SIBI-P1 Translation H1986-01
They struck me
| Morphological Notes | Qal perfect, 3rd person common plural + 1st person common singular suffix |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural with 1st person singular suffix denotes a completed action performed by 'they' upon 'me.' "Struck" preserves the root sense of forceful impact inherent in הלם. |
View full lexicon entry for H1986 →
SILEX v2