אָקִ֑יץ
𐤀𐤒𐤉𐤑
qûwts
shall I awake
To awake, become alert or conscious after sleep, to be roused from slumber or inactivity. The verb is used both literally (rising from sleep) and figuratively (becoming alert, attentive, or responsive). In poetic or metaphorical passages, it can describe emotional or spiritual awakening.
Proverbs 23:35 · Word #8
Lexicon H6974
| Lemma | קוּץ |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤑 |
| Transliteration | qûwts |
| Strong's | H6974 |
| Definition | To awake, become alert or conscious after sleep, to be roused from slumber or inactivity. The verb is used both literally (rising from sleep) and figuratively (becoming alert, attentive, or responsive). In poetic or metaphorical passages, it can describe emotional or spiritual awakening. |
Morphology HVhi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shall I awake |
SIBI-P1 Translation H6974-01
I will rouse
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 1st person common singular of קוץ; causative verbal stem. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, so rather than simply "I awake," the form means "I cause to awaken" or "I rouse." The imperfect first common singular marks it as "I will rouse." |
View full lexicon entry for H6974 →
SILEX v2