כְּ/שֹׁכֵ֣ב
𐤊/𐤔𐤊𐤁
shâkab
like one lying down
To lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night.
Proverbs 23:34 · Word #2
Lexicon H7901
| Lemma | שָׁכַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤁 |
| Transliteration | shâkab |
| Strong's | H7901 |
| Definition | To lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night. |
Morphology HR/Vqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | like one lying down |
SIBI-P1 Translation H7901-09
like a lying-down one
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular absolute, with prefixed comparative preposition כְּ ("like/as"). |
| Rendering Rationale | The Qal masculine singular active participle שֹׁכֵב denotes "one who lies down" or "lying-down one." The prefixed כְּ adds the sense "like/as," so the rendering preserves both the participial force and the comparative prefix while maintaining the root imagery of reclining. |
View full lexicon entry for H7901 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
like one lying down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 ('like a lying-down one') is close, but 'like one lying down' is smoother and better fits idiomatic English for the simile, maintaining the participial nuance. |