יַפְרִֽשׁ
𐤉𐤐𐤓𐤔
pârâsh
it stings
To separate or divide; to make distinct or clear through specification or declaration; in some contexts, to spread or scatter. The verb denotes the act of distinguishing one thing from another, either physically (as by scattering) or cognitively (by making something known in clear terms). In rare cases, a derived meaning includes to wound or sting, though this is debated and context-specific. The semantic range thus includes acts of clarification, specification, and dispersal.
Proverbs 23:32 · Word #5
Lexicon H6567
| Lemma | פָּרָשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤓𐤔 |
| Transliteration | pârâsh |
| Strong's | H6567 |
| Definition | To separate or divide; to make distinct or clear through specification or declaration; in some contexts, to spread or scatter. The verb denotes the act of distinguishing one thing from another, either physically (as by scattering) or cognitively (by making something known in clear terms). In rare cases, a derived meaning includes to wound or sting, though this is debated and context-specific. The semantic range thus includes acts of clarification, specification, and dispersal. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | it stings |
SIBI-P1 Translation H6567-05
he will make distinct
| Morphological Notes | Hiphil imperfect, 3rd person masculine singular from פרש; causative active verbal form. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root פרש (“to separate, distinguish”), yielding “cause to be distinct” or “make distinct.” The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as “he will,” preserving person, number, and verbal force. |
View full lexicon entry for H6567 →
SILEX v2