תרצנה
𐤕𐤓𐤑𐤍𐤄
râtsâh
may they delight
To take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans.
Proverbs 23:26 · Word #7
Lexicon H7521
| Lemma | רָצָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤑𐤄 |
| Transliteration | râtsâh |
| Strong's | H7521 |
| Definition | To take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans. |
Morphology HVqj3fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | may they delight |
SIBI-P1 Translation H7521-22
may they be pleased
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person feminine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple state of being pleased or finding favor. The 3rd person feminine plural jussive expresses a volitive sense, hence "may they be pleased," preserving both the root meaning and the feminine plural form. |
View full lexicon entry for H7521 →
SILEX v2