תרצנה

𐤕𐤓𐤑𐤍𐤄

râtsâh

may they delight

To take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans.

H7521

Proverbs 23:26 · Word #7

Lexicon H7521

Lemmaרָצָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤑𐤄
Transliterationrâtsâh
Strong'sH7521
DefinitionTo take pleasure in, to find favor with, to be pleased or satisfied with someone or something. Also conveys accepting or receiving favorably, often with regard to offerings, persons, or acts. In some contexts, indicates reconciliation, restoration of favor, or acceptance after estrangement—either between humans or between deity and humans.

Morphology HVqj3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasemay they delight

SIBI-P1 Translation H7521-22

may they be pleased

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple state of being pleased or finding favor. The 3rd person feminine plural jussive expresses a volitive sense, hence "may they be pleased," preserving both the root meaning and the feminine plural form.

View full lexicon entry for H7521 →

SILEX v2