תִּצֹּֽרְנָה
𐤕𐤑𐤓𐤍𐤄
nâtsar
may they keep
To watch over, guard, or keep something with care, maintaining its safety or integrity; in some contexts, to protect or preserve against harm or loss. In other contexts, to observe (regard) or retain (in memory or deed). Occasionally, in negative or ambiguous contexts, to keep secret or conceal. The term can refer to tangible protection (e.g., safeguarding a city, vineyard, or covenant), to personal conduct (keeping commandments or precepts), or to mental/spiritual attentiveness (preserving loyalty or purity).
Proverbs 23:26 · Word #8
Lexicon H5341
| Lemma | נָצַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤓 |
| Transliteration | nâtsar |
| Strong's | H5341 |
| Definition | To watch over, guard, or keep something with care, maintaining its safety or integrity; in some contexts, to protect or preserve against harm or loss. In other contexts, to observe (regard) or retain (in memory or deed). Occasionally, in negative or ambiguous contexts, to keep secret or conceal. The term can refer to tangible protection (e.g., safeguarding a city, vineyard, or covenant), to personal conduct (keeping commandments or precepts), or to mental/spiritual attentiveness (preserving loyalty or purity). |
Morphology HVqj3fp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | may they keep |
SIBI-P1 Translation H5341-23
may they guard
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person feminine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense "to guard/keep." The jussive 3rd feminine plural form expresses a wish or exhortation directed toward feminine plural subjects, hence "may they guard." |
View full lexicon entry for H5341 →
SILEX v2