וּ֝/קְרָעִ֗ים

𐤅/𐤒𐤓𐤏𐤉𐤌

qeraʻ

with-rags

A fragment or torn piece of cloth or fabric, generally resulting from tearing, but by extension any torn or rent portion. Most commonly denotes a piece separated from the whole by force (tearing), often used of garments but not limited to clothing. The word denotes both literal and, by contextual extension, figurative 'rending.'

H7168

Proverbs 23:21 · Word #5

Lexicon H7168

Lemmaקֶרַע
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤏
Transliterationqeraʻ
Strong'sH7168
DefinitionA fragment or torn piece of cloth or fabric, generally resulting from tearing, but by extension any torn or rent portion. Most commonly denotes a piece separated from the whole by force (tearing), often used of garments but not limited to clothing. The word denotes both literal and, by contextual extension, figurative 'rending.'

Morphology HC/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith-rags

SIBI-P1 Translation H7168-02

and torn fragments

Morphological NotesConjunction וּ + masculine plural absolute noun (common) from קֶרַע.
Rendering RationaleThe noun קְרָעִים is the masculine plural absolute of קֶרַע, denoting pieces produced by tearing. The prefixed conjunction וּ adds "and," so the rendering preserves both the root sense of forced tearing and the plural form.

View full lexicon entry for H7168 →

SILEX v2