וּ֝/קְרָעִ֗ים
𐤅/𐤒𐤓𐤏𐤉𐤌
qeraʻ
with-rags
A fragment or torn piece of cloth or fabric, generally resulting from tearing, but by extension any torn or rent portion. Most commonly denotes a piece separated from the whole by force (tearing), often used of garments but not limited to clothing. The word denotes both literal and, by contextual extension, figurative 'rending.'
Proverbs 23:21 · Word #5
Lexicon H7168
| Lemma | קֶרַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤓𐤏 |
| Transliteration | qeraʻ |
| Strong's | H7168 |
| Definition | A fragment or torn piece of cloth or fabric, generally resulting from tearing, but by extension any torn or rent portion. Most commonly denotes a piece separated from the whole by force (tearing), often used of garments but not limited to clothing. The word denotes both literal and, by contextual extension, figurative 'rending.' |
Morphology HC/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with-rags |
SIBI-P1 Translation H7168-02
and torn fragments
| Morphological Notes | Conjunction וּ + masculine plural absolute noun (common) from קֶרַע. |
| Rendering Rationale | The noun קְרָעִים is the masculine plural absolute of קֶרַע, denoting pieces produced by tearing. The prefixed conjunction וּ adds "and," so the rendering preserves both the root sense of forced tearing and the plural form. |
View full lexicon entry for H7168 →
SILEX v2