תַּלְבִּ֥ישׁ
𐤕𐤋𐤁𐤉𐤔
lâbash
will-clothe
To put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute).
Proverbs 23:21 · Word #6
Lexicon H3847
| Lemma | לָבַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤔 |
| Transliteration | lâbash |
| Strong's | H3847 |
| Definition | To put on or be clothed with a garment; to dress or cover oneself in clothing. Extended to mean 'to array,' to assume a particular appearance by means of clothing, or metaphorically, to endow, equip, or invest with qualities or attributes as with a garment. The verb can be used both actively (to clothe another) and reflexively (to clothe oneself), and occurs in literal (putting on physical clothes) and figurative senses (assuming a role, state, or divine attribute). |
Morphology HVhi3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | will-clothe |
SIBI-P1 Translation H3847-27
she will clothe
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, meaning she causes someone to be clothed or to put on garments. The imperfect 3rd feminine singular is rendered "she will clothe," preserving both the causative force and feminine singular subject. |
View full lexicon entry for H3847 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—