חֲנֹ֣ךְ
𐤇𐤍𐤊
chânak
Train
To dedicate formally (an object, building, altar) to a particular ritual or cultic use; in extended usage, to initiate, inaugurate, or set apart for a special function. Occasionally, in metaphorical contexts, to train or initiate a person, particularly a youth, in a prescribed course or practice. The semantic range includes the act of dedicating physical spaces, the ceremonial initiation of use, and, less commonly, the notion of beginning or starting a process in a formative sense.
Proverbs 22:6 · Word #1
Lexicon H2596
| Lemma | חָנַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤍𐤊 |
| Transliteration | chânak |
| Strong's | H2596 |
| Definition | To dedicate formally (an object, building, altar) to a particular ritual or cultic use; in extended usage, to initiate, inaugurate, or set apart for a special function. Occasionally, in metaphorical contexts, to train or initiate a person, particularly a youth, in a prescribed course or practice. The semantic range includes the act of dedicating physical spaces, the ceremonial initiation of use, and, less commonly, the notion of beginning or starting a process in a formative sense. |
Morphology HVqv2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | Train |
SIBI-P1 Translation H2596-02
Dedicated One
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun; derived from Qal passive participle or nominal form of חנך. |
| Rendering Rationale | The form חֲנוֹךְ derives from the root חנך and reflects a Qal passive participial or nominal formation meaning "one who has been dedicated/initiated." "Dedicated One" preserves the passive sense and masculine singular form inherent in the name. |
View full lexicon entry for H2596 →
SILEX v2