חֲשֻׁכִּֽים
𐤇𐤔𐤊𐤉𐤌
châshôk
obscure men
Used as an adjective, 'חָשֹׁךְ' denotes darkness or obscurity, especially as a physical or metaphorical absence of light. It describes a state, place, or time characterized by the lack of light, or metaphorically by a lack of clarity, knowledge, or favor.
Proverbs 22:29 · Word #11
Lexicon H2823
| Lemma | חָשֹׁךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤔𐤊 |
| Transliteration | châshôk |
| Strong's | H2823 |
| Definition | Used as an adjective, 'חָשֹׁךְ' denotes darkness or obscurity, especially as a physical or metaphorical absence of light. It describes a state, place, or time characterized by the lack of light, or metaphorically by a lack of clarity, knowledge, or favor. |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | obscure men |
SIBI-P1 Translation H2823-01
dark ones
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root meaning "to be dark" and here appears in masculine plural absolute form, describing multiple masculine entities characterized by darkness or obscurity. "Dark ones" preserves both the root sense and the plural masculine morphology. |
View full lexicon entry for H2823 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
obscure men
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'dark ones' is a literal rendering, but in context this Hebrew term means obscured or undistinguished people; 'obscure men' accurately reflects the metaphorical sense here. |