לְ/הוֹדִֽיעֲ/ךָ֗
𐤋/𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏/𐤊
yâdaʻ
to make you know
To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known.
Proverbs 22:21 · Word #1
Lexicon H3045
| Lemma | יָדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃𐤏 |
| Transliteration | yâdaʻ |
| Strong's | H3045 |
| Definition | To know, perceive, or recognize through observation, experience, or relationship. The verb denotes a spectrum from simple perceptual knowledge (to see, notice, or learn) to more abstract understanding (intellectual knowledge, discernment, wisdom) and even intimate acquaintance (personal relationship, sexual intimacy). Used of both concrete, observable knowledge (e.g., knowing a fact or event) and relational, experiential knowledge (knowing a person or deity). Extended uses include to be skilled, to appoint, and to declare or make known. |
Morphology HR/Vhc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to make you know |
SIBI-P1 Translation H3045-42
to make you know
| Morphological Notes | Hiphil infinitive construct with prefixed לְ and 2ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causation, shifting the basic sense "to know" into "to cause to know" or "to make known." The infinitive construct with a 2nd masculine singular suffix yields "to make you know," preserving both causative force and direct address. |
View full lexicon entry for H3045 →
SILEX v2