תִשְׁמְרֵ֣/ם
𐤕𐤔𐤌𐤓/𐤌
shâmar
you keep them
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
Proverbs 22:18 · Word #4
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HVqi2ms/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you keep them |
SIBI-P1 Translation H8104-51
you guard them
| Morphological Notes | Qal imperfect, 2nd person masculine singular with 3rd person masculine plural pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys simple active guarding or keeping. The imperfect 2ms form with a 3mp suffix yields "you guard them," preserving both the masculine singular subject and the plural object. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2