וְ/יֵצֵ֣א

𐤅/𐤉𐤑𐤀

yâtsâʼ

and will go out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Proverbs 22:10 · Word #3

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HC/Vqi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand will go out

SIBI-P1 Translation H3318-143

and he goes out

Morphological NotesQal imperfect (yiqtol), 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction וְ.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action of going out or emerging. As a 3rd person masculine singular imperfect with prefixed conjunction, it denotes "and he goes out," preserving both the root sense of outward movement and the masculine singular subject.

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2