גָּ֣רֵֽשׁ

𐤂𐤓𐤔

gârash

Drive out

To drive out, expel, banish, or cast out, typically by force or compulsion. Commonly denotes the removal of persons from a territory, household, or community, or the forceful expulsion of objects or elements. In legal and social contexts, it can refer to divorce (expulsion of a spouse). In poetic and metaphorical language, can be used for driving away trouble, clouds, or other non-physical entities.

H1644

Proverbs 22:10 · Word #1

Lexicon H1644

Lemmaגָּרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤂𐤓𐤔
Transliterationgârash
Strong'sH1644
DefinitionTo drive out, expel, banish, or cast out, typically by force or compulsion. Commonly denotes the removal of persons from a territory, household, or community, or the forceful expulsion of objects or elements. In legal and social contexts, it can refer to divorce (expulsion of a spouse). In poetic and metaphorical language, can be used for driving away trouble, clouds, or other non-physical entities.

Morphology HVpv2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseDrive out

SIBI-P1 Translation H1644-04

Drive out!

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the action of the root גרש, conveying forceful expulsion. As a 2nd person masculine singular imperative, it commands a single male to actively and decisively expel.

View full lexicon entry for H1644 →

SILEX v2