וּ֝/מִ/זָּהָ֗ב
𐤅/𐤌/𐤆𐤄𐤁
zâhâb
and than gold
Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance.
Proverbs 22:1 · Word #6
Lexicon H2091
| Lemma | זָהָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤄𐤁 |
| Transliteration | zâhâb |
| Strong's | H2091 |
| Definition | Gold, a precious metal characterized by its yellow luster; used as a material for ornaments, currency, vessels, and cultic implements. The term denotes both the raw metal and objects fashioned from it. Metaphorically, it can represent splendor, purity, or great value in poetic or wisdom literature, occasionally extending to golden color or brilliance. |
Morphology HC/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and than gold |
SIBI-P1 Translation H2091-10
and from gold
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in the absolute state with prefixed conjunction ו (and) and preposition מִן (from). |
| Rendering Rationale | The noun זָהָב denotes gold as a precious, shining metal. The prefixed conjunction ו and preposition מִן are preserved, yielding the straightforward sense "and from gold," maintaining singular masculine absolute form. |
View full lexicon entry for H2091 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—