הַ/תְּשׁוּעָֽה
𐤄/𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄
tᵉshûwʻâh
the victory
A condition or act of deliverance from danger, oppression, or distress; the state of being saved or rescued. תְּשׁוּעָה most frequently refers to deliverance granted by a higher power—especially by the God of Israel—whether in personal, communal, or national crises. Its semantic range includes physical rescue, military or political deliverance from enemies, broader states of safety or security, and, in later periods, the more abstract sense of salvation.
Proverbs 21:31 · Word #6
Lexicon H8668
| Lemma | תְּשׁוּעָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄 |
| Transliteration | tᵉshûwʻâh |
| Strong's | H8668 |
| Definition | A condition or act of deliverance from danger, oppression, or distress; the state of being saved or rescued. תְּשׁוּעָה most frequently refers to deliverance granted by a higher power—especially by the God of Israel—whether in personal, communal, or national crises. Its semantic range includes physical rescue, military or political deliverance from enemies, broader states of safety or security, and, in later periods, the more abstract sense of salvation. |
Morphology HTd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the victory |
SIBI-P1 Translation H8668-01
the deliverance
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular absolute with definite article (הַ). |
| Rendering Rationale | The noun תְּשׁוּעָה derives from ישע ('to save, deliver, rescue') and denotes the act or state of rescue. The definite article הַ marks it as definite, and the feminine singular form is preserved in English as a singular abstract noun. |
View full lexicon entry for H8668 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the deliverance
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'The deliverance' is correct and matches the Hebrew particle and the meaning in context; as per the silex_definition, it refers to being saved/rescued, which fits here. |